Книги В.Я. Ерошенко
В данном сборнике представлены двенадцать произведений, из них «Один рассказ о моей школьной жизни» и «Башня, построенная для того, чтобы упасть» были переведены господином Ху Юйчжи, «Страна Радуги» – господином Фу Цюанем, остальные – мной.
Удивительна судьба слепого русского писателя Василия Ерошенко, литератора-самородка, человека чуткой души и большого сердца. Настоящий сборник не охватывает всего литературного наследства В. Я. Ерошенко. Это лишь первая попытка дать читателю представление о творчестве слепого писателя.
Его жизнь похожа на удивительную легенду.
Сын крестьянина из глухого села возле Старого Оскола, ослепший в раннем детстве, сумел «пробиться» в Москву, а затем и в Лондон – в Королевский колледж для слепых. Став музыкантом-виртуозом, он объездил чуть ли не полсвета (Польша, Германия, Англия, Франция, Австрия, Финляндия, Япония, Китай, Индия, Бирма, Сиам, Армения, Грузия, Украина, Туркмения, Узбекистан…), овладел двенадцатью языками, в том числе английским, немецким, польским, эсперанто, японским, китайским, туркменским…
Сын крестьянина из глухого села возле Старого Оскола, ослепший в раннем детстве, сумел «пробиться» в Москву, а затем и в Лондон – в Королевский колледж для слепых. Став музыкантом-виртуозом, он объездил чуть ли не полсвета (Польша, Германия, Англия, Франция, Австрия, Финляндия, Япония, Китай, Индия, Бирма, Сиам, Армения, Грузия, Украина, Туркмения, Узбекистан…), овладел двенадцатью языками, в том числе английским, немецким, польским, эсперанто, японским, китайским, туркменским…
Вернуться